Arquivo de 23 de Março, 2009


‘How to Write for the Web’: in Portuguese | Em Português

clique na imagem para fazer o download

I had already talked about the spanish edition, now here’s the portuguese version.

Já aqui tinha falado da edição em espanhol, fica agora a tradução para o português.

The Knight Center for Journalism in the Americas at the University of Texas at Austin has just published a Portuguese-language edition of the e-book How to Write for the Web, written by Colombian journalist Guillermo Franco and translated by Brazilian journalist Marcelo Soares.

How to Write for the Web is the second skills guide for journalists that the Knight Center has published. In December 2007, the Knight Center launched electronic Spanish and Portuguese editions of the e-book Journalism 2.0: How to Survive and Thrive, A digital literacy guide for the information age, written by U.S. journalist Mark Briggs.

The Spanish, Portuguese, and English editions of that book can also be downloaded in PDF format for free from the Knight Center’s website. It has been downloaded close to 17,000 times since its publication.

Knight Center for Journalism in Americas

Continue a ler ‘‘How to Write for the Web’: in Portuguese | Em Português’


Links for today | Links para hoje

Vodpod videos no longer available.

“Wait, i have to Twitter this!”

The funny thing about the new wave of journalism is that news organizations are requiring journalists to learn additional technical skills, but aren’t making the necessary training readily available. In order to be or remain employed in this industry its essential to hunker down and learn some new skills.

The following tutorial sites will take you from journalist to multimedia journalist, something that looks great on any business card.

The New York Post. New York City. November 20, 2002. Photo by Sean Hemmerle.

  • O futuro do jornalismo não é o online, é a Educação, Bitaites

    O jornalismo actual A malta anda muito entretida a especular sobre o futuro do jornalismo em papel e a sua vertente «multimédia», mas o que mais me preocupa é o futuro de uma profissão onde cada vez mais gente escreve «fassam» em vez de façam. Esta é a discussão mais importante, porque a tecnologia em si não resolve nada e certamente não substitui a Educação.

Why do content producers need to be in a physical building? They don’t. Reporters should be out reporting and conducting office hours for the community.

If I’m an editor, I don’t want to see my reporters. If I am seeing them, they are not out being a part of the community. And I really don’t care where editors are located.

They certainly don’t need to be in the same building together. Heck, they don’t even need to all be in the same state or country. Same with Web developers, database journalists, etc. I just want people who are good at what they do and can work with collaborative Web tools.

Instead of laying off employees, news orgs should consider laying off their office buildings. Or at least downsizing them with the idea that workers would show up to this smaller, collaborative-focused newsroom less often.

Continue a ler ‘Links for today | Links para hoje’

I moved | Mudei-me


Sharks patrol these waters

  • 131.685 nadadores|swimmers
who's online

Add to Technorati Favorites

View my FriendFeed


Add to Technorati Favorites Creative Commons License

Naymz | LinkedIn

View Alex Gamela's profile on LinkedIn

View Alex Gamela's page at


Top Clicks

  • Nenhum


Ouçam o meu podcast AQUI | Listen to my podcast HERE |


Use Open Source



Março 2009